Lập thu mới cấy lúa mùa, khác nào hương khói lên chùa cầu con

Direct English translation

Only at the beginning of autumn do you transplant the seasonal rice, no different from bringing incense and smoke to the pagoda to pray for a child.

Equivalent English version

Make hay while the sun shines

Giải thích tiếng Việt
Khuyên phải làm việc, nhất là việc đồng áng, đúng thời vụ đúng lúc; nếu chậm trễ thì khó đạt kết quả như mong muốn. Thường dùng để nhắc nhở về tầm quan trọng của thời điểm trong lao động cuộc sống.
English explanation
It advises that work, especially farming, must be done in the proper season and at the right time; if delayed, success is unlikely. It is used to stress the importance of timing in work and in life.